[Idiome] GO FOR THE JUGULAR. - L'expression pour une attaque directe et intense!

Go for the jugular.

Go for the jugular.

attaquer férocement

L'expression 'Go for the jugular' est souvent utilisée pour décrire une action très agressive ou une manière directe de confronter un problème. Originaire des combats entre animaux, où viser la gorge, ou jugulaire, peut être fatal, cette idée a été adaptée dans le langage courant pour signifier attaquer les points les plus vulnérables de l'adversaire. Dans un contexte professionnel, utiliser cette expression peut indiquer une stratégie sans pitié. Par exemple, dans un débat, quelqu'un qui 'go for the jugular' pourrait ignorer les détails mineurs et viser immédiatement les arguments les plus faibles de l'adversaire. Cette stratégie est parfois nécessaire, mais doit être employée avec discernement pour éviter une confrontation excessive.

Phrases d'exemple

  1. In the debate, she went for the jugular and questioned his integrity.

    Lors du débat, elle a attaqué directement et mis en cause son intégrité.

  2. When cornered, he always goes for the jugular in arguments.

    Quand il est acculé, il attaque toujours de manière frontale dans les arguments.

  3. Critics described her performance as going for the jugular.

    Les critiques ont décrit sa performance comme une attaque directe.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more