[イディオム] KEEP UP WITH THE JONESES. - 隣の芝生は青いとは?意味と使い方を解説

Keep up with the Joneses.

Keep up with the Joneses.

隣の芝生は青い

「Keep up with the Joneses」とは、隣人や友人など他人と同じ社会的地位や生活水準を保とうとすることを指します。この表現は、人々が他の人と比較して自分たちの持ち物やライフスタイルをアップグレードする競争に参加することを意味することが多いです。例えば、隣人が新しい車を買ったら、それに匹敵するものを自分も買うような行動が「Keep up with the Joneses」と表現されます。

例文

  1. They bought a new car to keep up with the Joneses.

    彼らは新車を買って隣人に遅れを取らないようにした。

  2. Amelia renovated her home just to keep up with the Joneses, even though she preferred it the way it was.

    アメリアは家の改装をしたが、実はそのままのほうが好きだった。

  3. Living in such a high-end neighborhood can be stressful, always trying to keep up with the Joneses with the latest trends and luxurious parties.

    高級な地域に住むことは、常に最新のトレンドや豪華なパーティに合わせることがストレスになる。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more