[イディオム] FLOG A DEAD HORSE. - 無駄な努力という英語表現を理解しよう!

Flog a dead horse.

Flog a dead horse.

/flɒɡ ə dɛd hɔːrs/

無駄な努力をする。

「Flog a dead horse」とは、どんなに努力しても無駄である行為や、既に解決不可能な問題に対して時間や労力を費やすことを意味します。特に議論や企画などで、目的が既に達成不可の時に使われる言葉です。

例文

  1. He's just flogging a dead horse trying to get that old car to run again.

    その古い車を動かそうとして、彼は無駄な努力をしています。

  2. Arguing with him is like flogging a dead horse; he never changes his mind.

    彼との議論は彼が決して意見を変えないので、無駄な努力です。

  3. Continuing to ask for funding from that source is like flogging a dead horse; they’ve already said no.

    その資金源から何度も資金を求めることは、彼らがすでに拒否しているので無駄な努力です。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more