[英语成语] FLOG A DEAD HORSE. — 掌握英语:理解无用努力的说法

Flog a dead horse.

Flog a dead horse.

/flɒɡ ə dɛd hɔːrs/

白费劲。

成语“Flog a dead horse”比喻无谓地继续努力,指的是继续尝试或讨论一个已经解决或毫无希望成功的事情。它强调在无果的情境下坚持某些行为的无效性,就像打一匹已经死去的马,不可能有任何结果。

示例句子

  1. He's just flogging a dead horse trying to get that old car to run again.

    他试图让那辆旧车再次运行简直是徒劳。

  2. Arguing with him is like flogging a dead horse; he never changes his mind.

    与他争论就像是在白费力气;他永远不会改变想法。

  3. Continuing to ask for funding from that source is like flogging a dead horse; they’ve already said no.

    继续向那个来源请求资金就像是徒劳,他们已经拒绝了。

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more