[イディオム] EAT WORDS. - 言ったことを撤回する時のフレーズを覚えよう!
「Eat words」は、自分が以前に言ったことを撤回するまたは間違えたことを認める場合に使われる表現です。これは誤りを認めることが難しい場面や、誤解を解く必要がある時に特に便利⋯ 全記事を読む
「Eat words」は、自分が以前に言ったことを撤回するまたは間違えたことを認める場合に使われる表現です。これは誤りを認めることが難しい場面や、誤解を解く必要がある時に特に便利⋯ 全記事を読む
表現「Every nook and cranny」は、ある場所やエリアの隅から隅まで、非常に詳細に調査または探索することを意味します。徹底的に掃除する時や、何かを念入りに探す場合など、細かい⋯ 全記事を読む
「Fall on deaf ears」は、話が相手に全く伝わらない、または無視される状況を表す表現です。特に、何度も説得や説明を試みても効果がない場合にこのフレーズが適しています。⋯ 全記事を読む
「Flog a dead horse」とは、どんなに努力しても無駄である行為や、既に解決不可能な問題に対して時間や労力を費やすことを意味します。特に議論や企画などで、目的が既に達成不可の⋯ 全記事を読む
「Get the axe」は、仕事を解雇される、または何かが突然終了する状況を指す表現です。このフレーズは、特に企業が再構築や予算削減のために従業員を解雇する場合によく使用されます⋯ 全記事を読む
「Give the cold shoulder」とは、あえて他人を無視するまたは冷たく扱う態度を表す表現です。社交的な場で、特定の人物との距離を置くために用いられ、無視や非友好的な振る舞いを意⋯ 全記事を読む
「Go against the grain」は、一般的な期待や社会的な規範に反して行動することを意味します。この表現は、個人が自分の信念や独自の考えに従い、周囲とは異なる選択をする際に使用さ⋯ 全記事を読む
「Go for broke」は何かを成し遂げるために全てを賭け、最大限の努力を尽くすことを意味します。ギャンブルで最後の一文まで賭けるという元の意味から転じて、リスクを冒してでも大き⋯ 全記事を読む
「Go off half-cocked」というイディオムは、準備が不十分な状態で行動を起こすことを意味します。この表現は、元々は銃が正しく装填されていない状態で発射されることを指し、その結⋯ 全記事を読む
「Go over with a fine-tooth comb」は非常に細かいところまで注意深く調べることを表すイディオムです。文字通りには「細かい歯のくしでとかす」ことから、文書やデータなどを細部に⋯ 全記事を読む
「Go whole hog」は何かをする時に全力を尽くす、または全てのリソースを用いることを意味します。豚ごと全部使うという意から、中途半端さを排除し、ある行動やプロジェクトにおいて⋯ 全記事を読む
「Grin and bear it」は困難や不快な状況に直面した時に、不平を言わずに耐えることを意味するイディオムです。笑顔を作りながら耐えることから、厳しい状況でもポジティブな態度を保⋯ 全記事を読む
「Have a blast」は非常に楽しい時間を過ごすことを意味する表現です。大砲が爆発するほどの楽しさというイメージから、特にパーティーや集まりで非常に楽しい時を表す際に用いられま⋯ 全記事を読む
「Have the last laugh」は、最初は不利かもしれないが最終的には成功を収めて周囲を感心させることを意味します。物語の結末で主人公が最後に笑う場面から、現実生活で困難を乗り越⋯ 全記事を読む
「Hit below the belt」はボクシングで禁止されている「ベルト以下を打つ」行為から来ており、人としてあるべき範囲を逸脱した不正行為や不公平な攻撃をすることを意味します。一般的⋯ 全記事を読む