Clear the deck.

Clear the deck.
‘Clear the deck’ 관용구는 원래 배에서 사용되는 용어로, 중요한 작업을 시작하기 전에 갑판을 깨끗이 치우는 것을 뜻합니다. 비유적으로는 어떤 일을 시작하기 위해 필요하지 않은 것들을 제거하거나 정리하는 행위를 일컫습니다. 사무실에서 중요한 프로젝트를 시작하기 전에 책상 정리를 하거나 생각을 정리할 때 사용할 수 있는 표현으로, 준비와 정돈의 중요성을 강조하며 효율적인 작업 수행을 돕기 위해 사용됩니다.
Let's clear the deck so we can start afresh tomorrow. (lɛts klɪr ðə dɛk soʊ wi kæn stɑrt əˈfrɛʃ təˈmɔroʊ.)
내일 새 출발을 하기 위해 모든 것을 정리하자.
Before the meeting started, they cleared the deck by solving the pending issues. (bɪˈfɔr ðə ˈmitɪŋ ˈstɑrtɪd, ðe ˈklɪrd ðə dɛk baɪ ˈsɑlvɪŋ ðə ˈpɛndɪŋ ˈɪʃuz.)
회의가 시작되기 전에 그들은 보류 중인 문제를 해결하여 모든 것을 정리했다.
We need to clear the deck of all distractions to focus on our project. (wi nid tu klɭ̩r ðə dɛk əv ɔl dɪˈstrækʃənz tu ˈfoʊkəs ɑn ɑr ˈprɑʤɛkt.)
우리 프로젝트에 집중하기 위해 모든 방해 요소를 제거해야 한다.
'Read the room'이라는 관용구는 그 자리의 분위기나 상황을 잘 파악하고 이해하는 능력을 의미합니다. 이 관용구는 다양한 사회적 상황에서 매우 유용하게 사용될 수 있습니다. 예를⋯ 전체 기사 읽기
‘Put through the wringer’라는 표현은 누군가가 매우 힘든 상황이나 감정적으로 어려운 경험을 겪었음을 나타냅니다. 이 관용구는 옷을 짜내는 기계, 즉 빨래짤 때 사용하는 란제리⋯ 전체 기사 읽기
‘Play for keeps’라는 관용구는 게임이나 활동에서 진지하게, 그리고 진정으로 승리를 목표로 할 때 사용됩니다. 원래 이 표현은 어린이들이 구슬 게임을 할 때 사용되었습니다. 구슬⋯ 전체 기사 읽기
‘Pick up the slack’이라는 표현은 다른 사람이 하지 못하는 일을 추가로 맡아서 처리하거나, 어떤 부족한 부분을 보완하는 것을 말합니다. 이는 특히 팀 활동에서 중요한 역할을 하⋯ 전체 기사 읽기
‘On the home stretch’ 이라는 표현은 어떤 작업, 프로젝트 또는 과정이 거의 끝나가고 있는 마무리 단계에 접어들었음을 나타내는 데 사용됩니다. 마라톤에서 마지막 직선 구간에 접⋯ 전체 기사 읽기
‘Off the top of my head’라는 표현은 계획이나 준비 없이 즉석에서 바로 떠오른 생각이나 정보를 제공할 때 사용됩니다. 예를 들어, 회의 중에 갑작스럽게 질문을 받았을 때, ‘I don⋯ 전체 기사 읽기
‘Not bat an eye’는 놀라운 일이 발생해도 전혀 놀라거나 감정을 드러내지 않는 것을 의미합니다. 이 표현은 사람이 극도의 차분함이나 냉정을 유지할 때 사용됩니다. 예를 들어, 큰 ⋯ 전체 기사 읽기
'Meet halfway'는 두 사랈이 서로의 차이나 의견의 갈등을 해결하기 위해 양쪽 모두가 양보하며 중간 지점에서 만나는 것을 뜻합니다. 예를 들어, 친구와 여행지를 결정할 때 한 사람⋯ 전체 기사 읽기
‘Let the dust settle’이라는 표현은 어떤 중대한 사건이나 변화가 발생한 후, 상황이 진정되고 명확해질 때까지 기다리는 것을 의미합니다. 예를 들어, 회사에서 큰 조직 개편이 있⋯ 전체 기사 읽기
‘Leave someone hanging’ 이라는 표현은 누군가에게 중요한 반응이나 결정을 기다리게 하면서 그 결정을 내리지 않고 시간을 끄는 상황을 의미합니다. 이 표현은 일상 대화에서 자주 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Lay your cards on the table’ 이라는 표현은 모든 것을 솔직하게 말하고, 숨기는 것 없이 자신의 의도나 생각을 표현하라는 의미에서 사용됩니다. 이 말은 카드 게임에서 유래된 표⋯ 전체 기사 읽기
‘Keep your eyes peeled’ 이라는 표현은 주변을 주의 깊게 관찰하라는 뜻으로 쓰입니다. 이 표현의 유래는 과일의 껍질을 벗기다(peel)에서 왔습니다. 마치 과일의 껍질을 벗기듯, 우⋯ 전체 기사 읽기
'Jump at the chance'라는 표현은 주어진 기회를 매우 열정적이고 빠르게 잡는다는 의미로 사용됩니다. 이는 일상 생활에서부터 사업 세계에 이르기까지 다양한 상황에서 적용될 수 ⋯ 전체 기사 읽기
'Hit pay dirt'라는 표현은 미국의 금 채굴 시대에서 유래된 말로, 금을 캐는 과정에서 값진 금맥을 발겨하는 것을 의미합니다. 확장하여, 어떠한 활동이나 노력 끝에 큰 성공을 이루⋯ 전체 기사 읽기
'Have a say'라는 표현은 어떤 상황에서 자신의 의견을 자유롭게 말할 수 있는 권리가 있음을 나타냅니다. 회의에서 중요한 결정이 이루어질 때, 모든 구성원이 자신의 의견을 제시할⋯ 전체 기사 읽기