[관용구] NOT A DRY EYE IN THE HOUSE. - 영어 숙어 배우기: 감동적인 순간을 설명하다

Not a dry eye in the house.

Not a dry eye in the house.

매우 감동적인 상황

Not a dry eye in the house"는 매우 감동적인 상황이나 이벤트를 묘사할 때 사용합니다. 이는 관객 중 누구도 눈물을 참지 못했다는 의미로, 영화나 연극, 결혼식 등에서 감동적인 장면을 목격했을 때 쓸 수 있는 표현입니다.

예문

  1. During the emotional movie, there was not a dry eye in the house.

    감동적인 영화가 끝나자 모든 사람이 울었다.

  2. At the end of her touching speech, there was not a dry eye in the house.

    그녀의 감동적인 연설이 끝나자 모든 사람이 울었다.

  3. When he finished his farewell performance, there was not a dry eye in the house; everyone was moved by his singing.

    그의 작별 공연이 끝났을 때, 그의 노래에 감동하여 모두가 눈물을 흘렸다.

공유
즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어
추천 동영상
more