[관용구] X MARKS THE SPOT. - X가 위치를 밝히다
‘X marks the spot’이라는 구절은 주로 보물지도에서 보물이 묻혀 있는 장소를 나타내는 데 사용되는 ‘X’ 문자를 통해 특정 위치를 표시하는 행위를 설명할 때 사용됩니다. 일상생활⋯ 전체 기사 읽기
‘X marks the spot’이라는 구절은 주로 보물지도에서 보물이 묻혀 있는 장소를 나타내는 데 사용되는 ‘X’ 문자를 통해 특정 위치를 표시하는 행위를 설명할 때 사용됩니다. 일상생활⋯ 전체 기사 읽기
‘Variety is the spice of life’라는 표현은 삶에 있어 다양성이 얼마나 중요한지를 강조합니다. 즉, 다양한 경험, 활동, 사람들이 우리의 일상을 더 풍부하고 흥미로운 것으로 만들⋯ 전체 기사 읽기
‘Under someone's thumb’이라는 표현은 매우 직접적인 의미로 누군가가 다른 사람의 영향력이나 통제 하에 있을 때 사용됩니다. 이것은 주로 부정적인 상황을 나타내며, 통제당하는 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Steal someone's thunder’ 이라는 표현은 원래 의미에서는 누군가가 큰 주목을 받을 것을 기대하는 순간에 다른 사람이 그 주목을 자신에게 돌려 모든 관심을 끌게 되는 행위를 뜻합⋯ 전체 기사 읽기
‘Rack your brain’이라는 표현은 어떤 문제나 해답을 찾기 위해 깊이 생각하면서 많은 노력을 기울이는 상황을 묘사하는데 사용합니다. 이는 마치 머리를 짜내듯 정보와 아이디어를 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Quit while you’re ahead’는 일이 잘 풀리고 있을 때 더 이상의 위험을 감수하지 않고 그 상황에서 멈춰서 현재의 이익이나 성공을 보존하자는 의미를 담고 있는 표현입니다. 이는 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Play devil’s advocate’라는 표현은 토론이나 논의에서 일부러 상대방과 반대되는 의견을 제시하여 논쟁을 자극하고, 문제에 대한 보다 깊은 이해를 돕는 전략을 말합니다. 이 기법⋯ 전체 기사 읽기
'Open a can of worms'는 말 그대로 벌레 통을 열어서 문제의 복잡함을 표현하는 표현입니다. 이는 언뜻 간단해 보이는 일을 시작했다가 예상치 못한 복잡한 문제들이 많이 발생하는 ⋯ 전체 기사 읽기
'Not see the forest for the trees'는 자세한 부분에 너무 집중하다 보니 큰 그림을 놓치는 상황을 의미합니다. 이 표현은 주로 상세한 정보에 사로잡혀 전체적인 맥락이나 주요한 ⋯ 전체 기사 읽기
'Move the goalposts'라는 표현은 원래 체육경기에서 골대를 움직이는 것을 뜻합니다만, 비유적으로는 게임의 규칙이나 목표를 변화시키는 것을 말합니다. 이 표현은 주로 상황이 유⋯ 전체 기사 읽기
'Live by the sword, die by the sword'는 폭력이나 위험한 방법으로 살아가는 사람은 결국 같은 방식으로 고통이나 파멸을 겪게 될 것이라는 의미의 관용구입니다. 이 표현은 성경의⋯ 전체 기사 읽기
'Keep up with the Joneses'는 자신의 사회적 지위를 이웃이나 주변 사람들과 비교하면서 그들과 같은 수준이나 그 이상을 유지하려는 태도를 설명하는 데 사용되는 관용구입니다. 이⋯ 전체 기사 읽기
‘Jump on the wagon’ 이라는 관용구는 새로운 유행이나 인기 있는 활동에 참여하기 시작했다는 의미입니다. 이 표현은 주로 사람들이 대중적인 것을 따라 할 때 사용됩니다. 예를 들⋯ 전체 기사 읽기
‘Have a heart’는 누군가에게 동정심을 갖거나 인정이 많은 태도를 보이라는 요청의 의미를 가진 이디엄입니다. 이 표현은 주로 다른 사람의 감정이나 상황에 민감하게 반응하고 이해⋯ 전체 기사 읽기
‘Get the upper hand’는 어떤 상황에서 우위를 점하거나 더 유리한 위치에 서게 되는 것을 의미하는 이디엄입니다. 경쟁이나 대결, 혹은 협상에서 상대보다 더 강한 위치에 서서 주도⋯ 전체 기사 읽기