Keep your powder dry.Keep your powder dry.

[สำนวน] KEEP YOUR POWDER DRY. - แนวทางมาประหยัดผู้ไทยในการบรการชีวิต

สำนวนภาษาอังกฤษ
Keep your powder dry.

คำว่า 'Keep your powder dry' มาจากคำแนะนำประเพณีการรบโบราณว่าให้รักษาปืนให้แห้ง เพื่อให้พร้อมยิงเมื่อจำเป็น ในการใช้งานทั่วไป หมายถึงการรักษาความสงบและเตรียมพร้อมสำหรับสถ⋯ อ่านบทความเต็ม

Fair-weather friend.Fair-weather friend.

[สำนวน] FAIR-WEATHER FRIEND. - เห็นชัดเลือกเพื่อนกับคาม่าาไหนทีดีคือระดับผู้ไทย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Fair-weather friend.

คำว่า 'Fair-weather friend' ใช้อธิบายเพื่อนที่เป็นมิตรกับคุณเมื่อสถานการณ์ดี ๆ แต่หายไปเมื่อคุณมีปัญหา มันคล้ายกับคนที่มาร่วมงานปาร์ตี้ในวันที่อากาศสดใส แต่ไม่ปรากฏตัวในว⋯ อ่านบทความเต็ม

Down to earth.Down to earth.

[สำนวน] DOWN TO EARTH. - ค้นหาความเรียบง่ายในตัวคุณผู้ไทย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Down to earth.

คำว่า 'Down to earth' ใช้พูดถึงคนที่มีนิสัยเรียบง่าย ไม่หยิ่งยโส มักใช้เพื่ออธิบายคนที่สามารถพูดคุยหรือติอต่อได้ง่ายดาย ไม่สร้างความรู้สึกว่าตัวเองดีกว่าคนอื่น มักใช้ในสถ⋯ อ่านบทความเต็ม

Zip your lips.Zip your lips.

[สำนวน] ZIP YOUR LIPS. - เคล็ดลับติดอาวุธกาผู้ไทยในการควบคุมคำพูด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Zip your lips.

คำว่า 'Zip your lips' ในภาษาอังกฤษ หมายถึงการเงียบปากหรือหยุดพูดทันที มักใช้เมื่อต้องการให้คนอื่นหยุดพูดเกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง หรือในสถานการณ์ที่คุณต้องการให้บรรยาก⋯ อ่านบทความเต็ม

Yoke around your neck.Yoke around your neck.

[สำนวน] YOKE AROUND YOUR NECK. - เรียนรื่อท่ีนสมความรู้สศกมากันผู้ไทย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Yoke around your neck.

สำหรับคำว่า 'Yoke around your neck' ในสังคมอังกฤษ หมายถึงภาระหรือความรับผิดชอบที่ทำให้รู้สึกถูกจำกัดอิสระ มักใช้อธิบายสถานการณ์ที่คุณต้องแบกรับความรับผิดชอบหนัก ๆ ที่ทำให⋯ อ่านบทความเต็ม

Worse for wear.Worse for wear.

[สำนวน] WORSE FOR WEAR. - เรียนรู้สำนวนสำหรับสภาพที่ไม่ดีเหมือนเดิม

สำนวนภาษาอังกฤษ
Worse for wear.

'Worse for wear' ใช้เพื่อบรรยายสถานะของบุคคลหรือสิ่งของที่ดูเหนื่อยล้าหรือทรุดโทรมลงจากเดิม เช่น รองเท้าที่ใช้เดินมาทั้งวันจนดูเก่าและยับย่น.⋯ อ่านบทความเต็ม

Take no prisoners.Take no prisoners.

[สำนวน] TAKE NO PRISONERS. - เรียนรู้สำนวนแสดงความหนักหน่วงในการชนะ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Take no prisoners.

'Take no prisoners' หมายถึงการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยความเด็ดขาด ท่ามกลางการแข่งขันหรือโต้เถียง ไม่แสดงความปรานีต่อผู้อื่นและเน้นการบรรลุเป้าหมายโดยตรง.⋯ อ่านบทความเต็ม

Saved by the bell.Saved by the bell.

[สำนวน] SAVED BY THE BELL. - เรียนรู้สำนวนใช้เมื่อรอดจากสถานการณ์ยากลำบาก

สำนวนภาษาอังกฤษ
Saved by the bell.

'Saved by the bell' เป็นสำนวนที่ใช้เมื่อบุคคลรอดพ้นจากสถานการณ์ยากลำบากหรือเมื่อได้รับการช่วยเหลือจากสิ่งที่ไม่คาดคิด เช่น เวลาที่คุณกำลังจะถูกครูถามแต่กระดิ่งดังขึ้นเพื่⋯ อ่านบทความเต็ม

Make my day.Make my day.

[สำนวน] MAKE MY DAY. - เรียนรู้สำนวนที่ใช้แสดงความสุขอย่างมากในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Make my day.

สำนวน 'Make my day' มักใช้เมื่อบุคคลมีประสบการณ์หรือได้ยินบางอย่างที่ทำให้พวกเขารู้สึกดีมากๆ ใช้เพื่ออธิบายความรู้สึกที่มีต่อสิ่งที่น่าตื่นเต้นหรือทำให้วันนั้นดูพิเศษขึ้น⋯ อ่านบทความเต็ม

It's all Greek to me.It's all Greek to me.

[สำนวน] IT'S ALL GREEK TO ME. - เรียนรู้สำนวนอังกฤษสำหรับสิ่งที่เข้าใจยาก

สำนวนภาษาอังกฤษ
It's all Greek to me.

'It's all Greek to me' ใช้เมื่อคุณพบเจอกับบางอย่างที่ไม่สามารถเข้าใจได้เลย เช่น การพูดคุยในหัวข้อที่ซับซ้อนหรือมีการใช้ภาษาที่ไม่คุ้นเคย คล้ายกับการฟังภาษากรีกที่ไม่มีพื้⋯ อ่านบทความเต็ม

Hold your fire.Hold your fire.

[สำนวน] HOLD YOUR FIRE. - สำนวนอังกฤษสำหรับสถานการณ์หยุดรอ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Hold your fire.

สำนวน 'Hold your fire' ใช้เมื่อพูดให้คนอื่นหยุดการโจมตีหรือวิพากษ์วิจารณ์เป็นการชั่วคราว เช่น ในสถานการณ์ที่ต้องการให้ผู้ฟังหยุดพิจารณาหรือเคลียร์เรื่องอื่นๆ ก่อนที่จะดำเ⋯ อ่านบทความเต็ม

Bend the truth.Bend the truth.

[สำนวน] BEND THE TRUTH. - เรียนรู้การบิดเบือนความจริงผ่านสำนวนอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Bend the truth.

'Bend the truth' คือสำนวนที่ใช้เมื่อใครบางคนเปลี่ยนแปลงความจริงให้ดูดีขึ้นหรือไม่ร้ายแรงนัก โดยทิ้งรายละเอียดสำคัญๆ ไปบ้าง นิยมใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการทำให้เรื่องราวง่ายข⋯ อ่านบทความเต็ม

A tough nut to crack.A tough nut to crack.

[สำนวน] A TOUGH NUT TO CRACK. - เรียนรู้คำว่างานยากแบบอังกฤษผ่านสำนวนน่ารักๆ

สำนวนภาษาอังกฤษ
A tough nut to crack.

สำนวน 'A tough nut to crack' ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือบุคคลที่ยากที่จะเข้าใจหรือแก้ไข ลองนึกถึงเมื่อคุณพยายามแกะถั่วที่เปลือกแข็งๆ ไม่สามารถแกะออกได้ง่ายๆ เช่นเดียวกับก⋯ อ่านบทความเต็ม

Win some, lose some.Win some, lose some.

[สำนวน] WIN SOME, LOSE SOME. - เรียนรู้ว่า Win some, lose some หมายถึงอะไร!

สำนวนภาษาอังกฤษ
Win some, lose some.

ประโยค 'Win some, lose some' ใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อแสดงให้เห็นว่าในชีวิตบางครั้งเราได้รับชัยชนะและบางครั้งก็พบกับความพ่ายแพ้ มันสอนให้เรารับรู้ถึงการต่อสู้และการยอมรับในสถา⋯ อ่านบทความเต็ม

Short end of the stick.Short end of the stick.

[สำนวน] SHORT END OF THE STICK. - สำรวจความหมายของ Short end of the stick การได้เปรียบ!

สำนวนภาษาอังกฤษ
Short end of the stick.

คำว่า 'Short end of the stick' ใช้เมื่อคนได้ส่วนที่เสียเปรียบหรือไม่ดีเท่ากับคนอื่นๆ นิยมใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ไม่เป็นธรรมหรือไม่เท่าเทียมกัน⋯ อ่านบทความเต็ม

more