Cook the books.Cook the books.

[สำนวน] COOK THE BOOKS. - คำอธิบายการทุจริตในการจัดการบัญชี

สำนวนภาษาอังกฤษ
Cook the books.

Cook the books" หมายถึงการทุจริตในการเงินหรือการบัญชีโดยการแก้ไขตัวเลขเพื่อให้ธุรกิจดูดีขึ้น ใช้เพื่ออธิบายการกระทำที่ทุจริตเกี่ยวกับการเงินขององค์กร⋯ อ่านบทความเต็ม

Cool as a cucumber.Cool as a cucumber.

[สำนวน] COOL AS A CUCUMBER. - เรียนรู้ที่จะรักษาความสงบเสมือนแตงโม

สำนวนภาษาอังกฤษ
Cool as a cucumber.

Cool as a cucumber" ใช้เพื่อบอกว่าบุคคลหนึ่งมีความสงบหรือรักษาอารมณ์ได้ดีในสถานการณ์ที่เครียดหรือท้าทาย ตัวอย่างเช่น ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม บุคคลนั้นยังคงเก็บอารมณ์ร่ม⋯ อ่านบทความเต็ม

Cut the mustard.Cut the mustard.

[สำนวน] CUT THE MUSTARD. - เรียนรู้จัดการความคาดหวังกับมาตรฐานที่สูง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Cut the mustard.

Cut the mustard" หมายถึงการทำอะไรบางอย่างให้ถึงมาตรฐานหรือศักยภาพที่ต้องการ ใช้เมื่อต้องการบอกว่ามีคนหรือสิ่งบางอย่างสามารถตอบสนองความคาดหวังหรือทำตามที่จำเป็นได้⋯ อ่านบทความเต็ม

Dish dirt.Dish dirt.

[สำนวน] DISH DIRT. - เรียนรู้ประเด็นแห่งการพูดจาโดยไม่มีมารยาท

สำนวนภาษาอังกฤษ
Dish dirt.

Dish dirt" ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งพูดถึงเรื่องลับหรือส่วนตัวของคนอื่นอย่างไม่เหมาะสมหรือในทางที่ทำให้คนนั้นเสียชื่อเสียง ใช้บ่งบอกถึงการกระจายข่าวลือหรือเรื่องไม่ดีเกี่ยวกับคน⋯ อ่านบทความเต็ม

Do a double take.Do a double take.

[สำนวน] DO A DOUBLE TAKE. - เรียนรู้ภาษาอังกฤษแบบง่ายๆ กับสำนวนที่ทำให้คุณต้องมองซ้ำ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Do a double take.

Do a double take" เป็นสำนวนที่ใช้เมื่อคนเราต้องมองอะไรบางอย่างซ้ำเพราะรู้สึกประหลาดใจหรือไม่เชื่อสายตาตัวเองในตอนแรก เหมือนกับว่าคุณกำลังเดินอยู่แล้วเห็นเพื่อนที่คิดว่าอย⋯ อ่านบทความเต็ม

Don't hold breath.Don't hold breath.

[สำนวน] DON'T HOLD BREATH. - คําแนะนําเกี่ยวกับสำนวนภาษาอังกฤษที่ทำให้คุณอย่าคอยหวังอย่างเพ้อเจ้อ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Don't hold breath.

Don't hold your breath" หมายถึงอย่าคาดหวังว่าสิ่งที่ไม่น่าจะเกิดขึ้นหรือต้องรอนานจะเกิดขึ้นโดยเร็ว เปรียบเสมือนการบอกให้คุณอย่าหายใจรออย่างจดจ่อมากนัก เพราะอาจจะทำให้คุณผ⋯ อ่านบทความเต็ม

Drop like flies.Drop like flies.

[สำนวน] DROP LIKE FLIES. - คำสอนภาษาอังกฤษ เรียนรู้สำนวนแบบฮาๆ ที่คุณจะต้องชอบ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Drop like flies.

Drop like flies" ใช้เมื่อกล่าวถึงสถานการณ์ที่ผู้คนป่วยหรือตายในจำนวนมากและรวดเร็ว เหมือนกับแมลงวันที่ตายเป็นแถวๆ สำนวนนี้มักใช้อย่างเหมาะสมในสถานการณ์ร้ายแรงหรือบ่อยครั้ง⋯ อ่านบทความเต็ม

Eat words.Eat words.

[สำนวน] EAT WORDS. - บทเรียนภาษาอังกฤษง่าสำนวนที่เกี่ยวกับการกลืนคำพูดพล่อย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Eat words.

Eat your words" หมายถึงสถานการณ์ที่ใคร่งพูดอะไรไปแล้วต้องกลับคำหรือยอมรับว่าพูดผิด ประมาณการที่คุณบอกว่าทีมนี้ไม่มีทางชนะแน่ๆ แต่สุดท้ายทีมนั้นก็ชนะขึ้นมา คุณจึงต้อง "กลื⋯ อ่านบทความเต็ม

Every nook and cranny.Every nook and cranny.

[สำนวน] EVERY NOOK AND CRANNY. - เรียนสำนวนอังกฤษที่อธิบายถึงการค้นหาในทุกมุมมอง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Every nook and cranny.

Every nook and cranny" หมายถึงการค้นหาอย่างละเอียดในทุกมุมทุกแห่ง ไม่ว่าจะเป็นพื้นที่เล็กๆ หรือซอกหลืบที่แทบไม่เห็น เหมือนกับการที่คุณทำแหวนหายแล้วค้นหาทุกมุมในบ้านเพื่อห⋯ อ่านบทความเต็ม

Fall on deaf ears.Fall on deaf ears.

[สำนวน] FALL ON DEAF EARS. - เรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ในการบรรยายคำพูดที่ไม่ได้รับการตอบรับ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Fall on deaf ears.

Fall on deaf ears" หมายถึงสถานการณ์ที่คำแนะนำหรือคำพูดต่างๆ ถูกเมินหรือไม่ได้รับความสนใจจากผู้ฟัง ก็เหมือนกับการพูดไปยังคนที่มีปัญหาการได้ยิน คำพูดนั้นจึงไม่ได้รับการตอบส⋯ อ่านบทความเต็ม

Flog a dead horse.Flog a dead horse.

[สำนวน] FLOG A DEAD HORSE. - คำแนะนำสำนวนอังกฤษเกี่ยวกับการทำในสิ่งที่ไม่มีประโยชน์

สำนวนภาษาอังกฤษ
Flog a dead horse.

Flog a dead horse" หมายถึงการทำอะไรบางอย่างที่เป็นการเสียเวลาเพราะสถานการณ์นั้นไม่มีความหวังหรือความเป็นไปได้ที่จะสำเร็จ เช่น การพยายามโน้มน้าวคนที่มีความคิดและความเชื่อท⋯ อ่านบทความเต็ม

Get the axe.Get the axe.

[สำนวน] GET THE AXE. - คำสอนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับสำนวนการสูญเสียงาน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Get the axe.

Get the axe" เป็นการใช้แสดงถึงเหตุการณ์ที่ผู้คนถูกไล่ออกจากการทำงาน ตามประวัติจะมีการใช้อาวุธอย่างขวานในการลงโทษหรือตัดสินใจตัดจบ เหมือนกับการที่บริษัทตัดสินใจ "ถูกขวาน" ⋯ อ่านบทความเต็ม

Give the cold shoulder.Give the cold shoulder.

[สำนวน] GIVE THE COLD SHOULDER. - เรียนรู้ภาษาอังกฤษผ่านสำนวนที่แสดงถึงการห่างเหิน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Give the cold shoulder.

Give the cold shoulder" หมายถึงการแสดงออกถึงการไม่สนใจหรือเมินเฉยต่อบุคคลอื่น ซึ่งเป็นวิธีการที่เย็นชาในการตอบสนองหรือปฏิสัมพันธ์ มันเป็นสำนวนที่นำมาจากประเพณีเก่าที่เสิร⋯ อ่านบทความเต็ม

Go against the grain.Go against the grain.

[สำนวน] GO AGAINST THE GRAIN. - คำแนะนำภาษาอังกฤษเพื่อเรียนรู้สำนวนเกี่ยวกับการต่อต้าน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Go against the grain.

Go against the grain" หมายถึงการทำอะไรที่ตรงกันข้ามหรือผิดกับสิ่งที่เป็นที่ยอมรับหรือแบบแผนทั่วไป แนวคิดนี้เปรียบเสมือนการขัดขวางความพยายามที่จะโค่นล้มสิ่งเดิมๆ และทำให้เ⋯ อ่านบทความเต็ม

Go for broke.Go for broke.

[สำนวน] GO FOR BROKE. - เรียนรู้ภาษาอังกฤษสำนวนสนุกๆ ลงทุนสุดๆ ไม่เสียดาย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Go for broke.

คำว่า "Go for broke" ใช้เมื่อคนเราตัดสินใจที่จะทำอะไรบางอย่างด้วยความพยายามสุดความสามารถไม่คำนึงถึงความเสี่ยงที่อาจเกิดขึ้น คำนี้มักจะใช้ในสถานการณ์ที่บุคคลนั้นยอมรับความ⋯ อ่านบทความเต็ม

more