

[สำนวน] OUT OF HAND. - สำนวนอังกฤษสำหรับสถานการณ์ที่ยากจะควบคุม
Out of hand" หมายถึงสถานการณ์ที่ไปไกลจนไม่สามารถควบคุมได้อีกต่อไป วลีนี้มักใช้ในเหตุการณ์ที่เรื่องราวหรือปัญหาใดๆ เริ่มต้นดียามจะแย่ลงอย่างรวดเร็วจนไม่สามารถจัดการได้⋯ อ่านบทความเต็ม
Out of hand" หมายถึงสถานการณ์ที่ไปไกลจนไม่สามารถควบคุมได้อีกต่อไป วลีนี้มักใช้ในเหตุการณ์ที่เรื่องราวหรือปัญหาใดๆ เริ่มต้นดียามจะแย่ลงอย่างรวดเร็วจนไม่สามารถจัดการได้⋯ อ่านบทความเต็ม
Off the top of head" ใช้เมื่อต้องการตอบคำถามหรือให้ข้อมูลทันทีโดยไม่ต้องค้นคว้าหรือเช็กรายละเอียด มันเป็นวิธีพูดที่บ่งบอกว่าสิ่งที่กำลังพูดมาจากความรู้สึกตัวหรือความทรงจำ⋯ อ่านบทความเต็ม
Make a long story short" เป็นการแสดงว่าผู้พูดจะเล่าเรื่องได้แบบย่อส่วนและตัดรายละเอียดออกเพื่อไม่ให้ยืดเยื้อ มักใช้ในสถานการณ์ที่เวลามีจำกัดหรือไม่ต้องการให้ผู้ฟังเบื่อกั⋯ อ่านบทความเต็ม
การ "Lose track of time" หมายถึงสถานการณ์ที่คุณไม่รู้สึกตัวว่าเวลาผ่านไปนานแค่ไหน เนื่องจากคุณได้ดำดิ่งลงไปในกิจกรรมหรืองานที่ทำ ผู้คนมักใช้วลีนี้เมื่อพวกเขารู้สึกว่าเวลา⋯ อ่านบทความเต็ม
Keep nose to the grindstone" หมายถึงการทำงานอย่างหนักและไม่หยุดพัก วลีนี้มักใช้เมื่อต้องการแสดงความมุ่งมั่นและผลักดันตัวเองให้ทำงานเต็มที่ หากมีโปรเจ็คใหญ่ที่ต้องเสร็จสมบ⋯ อ่านบทความเต็ม
Jump on the bandwagon" เป็นสำนวนที่ใช้เมื่อผู้คนตัดสินใจเลือกทำบางสิ่งเพียงเพราะคนอื่นๆ กำลังทำอยู่และเป็นที่นิยม ตัวอย่างเช่น ถ้าหากมีการใส่สไตล์เสื้อผ้าแนวใหม่และคุณปรั⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Hold horses" มักใช้เมื่อต้องการให้ใครโน้มน้าวหรือหยุดลงพร้อมกับคิดไตร่ตรองก่อนทำการตัดสินใจหรือการกระทำ เป็นการให้คำแนะนำในทางอ้อมว่าไม่ควรรีบร้อน ตัวอย่างเช่น ถ้า⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Get cold feet" ใช้เพื่ออธิบายถึงความรู้สึกลังเลหรือกลัวก่อนการตัดสินใจสำคัญ มันทำให้เราเห็นภาพว่าบางครั้งจิตใจมนุษย์สามารถถดถอยหรือมีความรู้สึกไม่มั่นคงในเวลาสำคัญ⋯ อ่านบทความเต็ม
Face the music" คือการยอมรับผลกระทบหรือผลลัพธ์ของการกระทำที่ผ่านมา ไม่ว่าจะด้วยความไม่สะดวกหรือความกลัวก็ตาม มันเป็นการแสดงความกล้าหาญในการรับมือกับปัญหาที่ตัวเองก่อ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Drive up the wall" ใช้เมื่ออยากแสดงออกว่ารู้สึกหงุดหงิดหรือรำคาญใครสักคนอย่างมาก มันเหมือนกับประโยคผ่านๆ ที่เราอาจบอกว่า "เธอทำฉันรำคาญมากเลย" เมื่อมีคนทำอะไรที่ทำ⋯ อ่านบทความเต็ม
ใช้สำนวน "Cry over spilled milk" เพื่อแสดงถึงความเสียใจหรือความผิดหวังจากสิ่งที่เกิดขึ้นแล้วและไม่สามารถแก้ไขได้ มันบอกเราว่าไม่ควรเสียเวลากับสิ่งที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงไ⋯ อ่านบทความเต็ม
Bark up the wrong tree" หมายถึงการทำหน้าที่ผิดโดยมองไม่เห็นเป้าหมายที่แท้จริงหรือเข้าใจผิดเกี่ยวกับสาเหตุของปัญหา เป็นการสื่ออย่างมีประสิทธิภาพเกี่ยวกับความเข้าใจผิดที่อา⋯ อ่านบทความเต็ม
ใช้ "Add fuel to the fire" เมื่อมีการกระทำที่ทำให้สถานการณ์ที่เลวร้ายอยู่แล้วยิ่งแย่ลงไปอีก ทั้งนี้สามารถเกี่ยวข้องกับการเพิ่มปัญหาหรือการตอบสนองที่ทำให้เหตุการณ์ไม่พึงปร⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Wrap head around something" ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งพยายามทำความเข้าใจกับสิ่งที่ซับซ้อนหรือยากที่จะเข้าใจ มันเป็นการแสดงกระบวนการคิดหรือพยายามโน้มน้าวใจตัวเองเพื่อเข้าใจ⋯ อ่านบทความเต็ม
When pigs fly" เป็นวิธีพูดเพื่อแสดงถึงสิ่งที่เป็นไปไม่ได้หรือสิ่งที่แทบจะมีโอกาสเกิดขึ้นไม่ได้เลย ใช้เมื่อคุณต้องการบอกว่าโอกาสที่เหตุการณ์หนึ่งจะเกิดขึ้นนั้นต่ำมาก ๆ⋯ อ่านบทความเต็ม