Grab the bull by the horns.Grab the bull by the horns.

[สำนวน] GRAB THE BULL BY THE HORNS. - แนวทางในการ เผชิญหน้ากับความท้าทาย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Grab the bull by the horns.

คำว่า 'Grab the bull by the horns' หมายถึงการเผชิญหน้าและจัดการกับปัญหาหรือสถานการณ์ท้าทายแบบตรงไปตรงมา โดยไม่เกรงกลัวความยากลำบากที่จะตามมา เป็นการแสดงความกล้าหาญในการดู⋯ อ่านบทความเต็ม

Have a say.Have a say.

[สำนวน] HAVE A SAY. - คำอธิบายในการ มีส่วนร่วมตัดสินใจ มีความสำคัญอย่างไร

สำนวนภาษาอังกฤษ
Have a say.

คำว่า 'Have a say' หมายถึงการมีสิทธิ์หรือโอกาสในการแสดงความคิดเห็นหรือมีบทบาทในการตัดสินใจเกี่ยวกับเรื่องต่างๆ ทำให้เกิดการมีส่วนร่วมและสามารถมีอิทธิพลต่อผลลัพธ์ที่จะเกิด⋯ อ่านบทความเต็ม

Hit pay dirt.Hit pay dirt.

[สำนวน] HIT PAY DIRT. - เรียนรู้วลีเด็ดเพื่อเพิ่มโอกาสในการประสบความสำเร็จ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Hit pay dirt.

วลี 'Hit pay dirt' ใช้เมื่อบุคคลค้นพบหรือทำสิ่งใดสิ่งหนตาฆที่นำมาซึ่งความสำเร็จหรือผลตอมบแทนที่มีค่าอย่างมหาศาล เหมือนกับการขุดพบแร่มีค่าในขณะที่กำลังขุดเหมือง ซึ่งแสดงถึ⋯ อ่านบทความเต็ม

Jump at the chance.Jump at the chance.

[สำนวน] JUMP AT THE CHANCE. - เรียนรู้วิธีรีบคว้าโอกาสในชีวิตและการทำงาน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Jump at the chance.

วลี 'Jump at the chance' ใช้เมื่อบุคคลเลือกที่จะรับโอกาสที่มาถึงอย่างรวดเร็วทันทีเมื่อมีโอกาสเกิดขึ้น มันแสดงถึงการกระตือรือร้นและความตั้งใจที่จะทำบางสิ่งบางอย่างโดยไม่ลั⋯ อ่านบทความเต็ม

Keep your eyes peeled.Keep your eyes peeled.

[สำนวน] KEEP YOUR EYES PEELED. - เรียนรู้วลีในการทำให้คุณไม่พลาดสิ่งสำคัญ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Keep your eyes peeled.

วลี 'Keep your eyes peeled' หมายถึงการให้ความสนใจอย่างใกล้ชิดและระมัดระวังตลอดเวลา เช่นเดียวกับเมื่อเราปอกเปลือกผลไม้ เราต้องใช้ความระมัดระวังเพื่อไม่ให้เนื้อผลไม้ร่วงหรื⋯ อ่านบทความเต็ม

Lay your cards on the table.Lay your cards on the table.

[สำนวน] LAY YOUR CARDS ON THE TABLE. - เรียนรู้วิธีการเปิดเผยข้อมูลในการต่อรอง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Lay your cards on the table.

วลี 'Lay your cards on the table' หมายถึงการเปิดเผยเจตนาหรือข้อมูลๆอย่างเต็มที่โดยไม่มีการปิดบัง เช่นเดียวกับเกมไพ่ที่ผู้เล่นจะเปิดไพ่ทั้งหมดของตนให้คู่ต่อสู้เห็น เพื่อแส⋯ อ่านบทความเต็ม

Leave someone hanging.Leave someone hanging.

[สำนวน] LEAVE SOMEONE HANGING. - เรียนรู้วลีที่ใช้ในสถานการณ์ที่รอคอยไม่มีทีท่าว่าจะจบ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Leave someone hanging.

วลี 'Leave someone hanging' ใช้เมื่เบอคนที่ทิ้งไว้ติดค้างหรือยังไม่ได้ให้การตอบสนองหรือลงมติในเหตุการณ์หรือเรื่องบางอย่าง กล่าวคือเหมือSomeonesiangค้างคาอยู่ในอากาศโดนืทร⋯ อ่านบทความเต็ม

Let the dust settle.Let the dust settle.

[สำนวน] LET THE DUST SETTLE. - เรียนรู้วลีที่ใช้ให้ความสงบกับสถานการณ์ร้อน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Let the dust settle.

วลี 'Let the dust settle' หมายถึงการอดทนรอจนกว่าสถาปณทัน์ระจจะคลี่คลายตตั้วนตึง การใช้วลีนี้มักเกี่ยวข้องกับสถาณณ์ที่มีการเปลี่ยนแปลงหรือความขัดแย้ง คล้ายกับภาพของฝุ่นที่⋯ อ่านบทความเต็ม

Meet halfway.Meet halfway.

[สำนวน] MEET HALFWAY. - เรียนรู้วลีที่ช่วยให้คุณหลีกเลี่ยงความขัดแย้ง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Meet halfway.

วลี 'Meet halfway' ถูกใช้เมื่อทั้งสองฝ่ายต้องการหรือควรทำผมตกลงกันในระหว่างที่ทั้งสองฝ่ายต้องหรือสามารถยืนหยัดในจุดยืนของตนเอง นี่คือวิธการหาSolutionที่ดีที่สุดโดยไม่ต้อง⋯ อ่านบทความเต็ม

Not bat an eye.Not bat an eye.

[สำนวน] NOT BAT AN EYE. - เรียนรู้วลีแสดงความแข็งแกร่งในสถานการณ์ยากลำบาก

สำนวนภาษาอังกฤษ
Not bat an eye.

วลี 'Not bat an eye' หมายถึงการไม่แสดงอาการตกใจหรือร้อนใจเมื่อเผชที่อาจทำให้คนส่วแนทแปลกใจ วลีนี้นิยมใช้เมื่อบุคคลนั้นควบคุมอารมณ์ได้ดีและรักษาความมั่นคงทางอารมณ์เมือถ้าเ⋯ อ่านบทความเต็ม

Off the top of my head.Off the top of my head.

[สำนวน] OFF THE TOP OF MY HEAD. - เรียนรู้วิธีใช้คำว่าพูดหรือคิดอย่างกะทันหันแบบผู้เชี่ยวชาญ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Off the top of my head.

คำว่า "Off the top of my head" ใช้เมื่อเราพูดหรือคิดอะไรออกมาทันทีโดยไม่ต้องมีการเตรียมตัว คล้ายกับการที่คุณถูกถามคำถามและต้องตอบกลับทันทีโดยไม่มีเวลาคิดไตร่ตรองมากมาย มั⋯ อ่านบทความเต็ม

On the home stretch.On the home stretch.

[สำนวน] ON THE HOME STRETCH. - เชี่ยวชาญเทคนิคในการเข้าใกล้เส้นชัยในโปรเจ็ค

สำนวนภาษาอังกฤษ
On the home stretch.

คำว่า "On the home stretch" หมายถึงการอยู่ในช่วงสุดท้ายของสิ่งที่คุณกำลังทำ ซึ่งสามารถนำไปใช้กับสถานการณ์ที่ต้องใช้ความพยายามมาก เช่น โครงการงาน, การศึกษาที่ยาวนาน หรือแม⋯ อ่านบทความเต็ม

Pick up the slack.Pick up the slack.

[สำนวน] PICK UP THE SLACK. - ปรับปรุงทักษะในการแบ่งเบาภาระแก่ทีม

สำนวนภาษาอังกฤษ
Pick up the slack.

คำว่า "Pick up the slack" ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งต้องเข้ามาช่วยลดภาระงานที่ผู้อื่นไม่สามารถจัดการได้เต็มที่หรือมีประสิทธิภาพลดลง มันคล้ายกับการเห็นใครบางคนที่กำลังจะท้อแท้แล้ว⋯ อ่านบทความเต็ม

Play for keeps.Play for keeps.

[สำนวน] PLAY FOR KEEPS. - ค้นหาวิธีการทำสิ่งต่างๆ ด้วยความจริงจัง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Play for keeps.

ถ้าเราบอกว่า "Play for keeps" นั่นหมายความว่าเรากำลังทำอะไรบางอย่างด้วยความจริงจังกับการรักษาผลประโยชน์หรือการครอบครองสิ่งนั้นไว้ไม่ให้หลุดมือ ประโยคนี้มักใช้ในสถานการณ์ท⋯ อ่านบทความเต็ม

Put through the wringer.Put through the wringer.

[สำนวน] PUT THROUGH THE WRINGER. - ก้าวผ่านความยากลำบากด้วยการเรียนรู้ที่ถูกต้อง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Put through the wringer.

พูดว่า "Put through the wringer" หมายถึงบุคคลนั้นได้รับความเครียดหรือความยากลำบากจนเกือบถึงขีดจำกัด มันคือการถูกทดสอบความสามารถในการทนทานผ่านเหตุการณ์ที่ท้าทาย ทำให้เห็นค⋯ อ่านบทความเต็ม

more