[英文成語] WEAR YOUR HEART ON YOUR SLEEVE. - 真情流露的英語表達

Wear your heart on your sleeve.

Wear your heart on your sleeve.

坦率展示感情

「Wear your heart on your sleeve」係一個形容人對感情毫不掩飾的英語成語,意指一個人會直接地在外表上顯示他們的情緒或感受。這個成語來自古老的風俗,當時的騎士會在他們的護臂上(sleeve)繫上所愛之人的頭巾,以示忠誠。喺現代社會,如果某人非常坦白其情感,例如在公開場合中容易流露喜怒哀樂,就可以說他是「Wear your heart on your sleeve」。了解這個成語,可以幫助你更深刻理解西方文化中關於情感表達的觀點和表達方式。

例句

  1. Tom always wears his heart on his sleeve, you can tell how he feels immediately.

    Tom總係表露真性情,你即刻可以睇出佢嘅感受。

  2. Whenever she talks about her passions, you can see her wear her heart on her sleeve; her eyes light up!

    每當她談論自己嘅熱情時,你可以睇到佢表露無遺,眼裏閃閃發光。

  3. He tends to wear his heart on his sleeve, which makes him a very approachable manager, but sometimes it's a bit too much information.

    佢傾向於表露真性情,呢點令佢好親切,但有時可能有啲過份嘅信息。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more