Not by a long shot.Not by a long shot.

[สำนวน] NOT BY A LONG SHOT. - เรียกใช้สำนวนอังกฤษเมื่อสถานการณ์ยังไม่สิ้นสุด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Not by a long shot.

สำนวน 'Not by a long shot' ใช้เมื่อสถานการณ์หนึ่งยังไม่จบสิ้นหรือยังไม่เสร็จสิ้นอย่างสิ้นเชิง มันเหมือนเป็นการบอกว่าสิ่งที่เกิดขึ้นนั้นยังมีอะไรอีกมากที่ต้องจัดการหรือพิจ⋯ อ่านบทความเต็ม

Hit the roof.Hit the roof.

[สำนวน] HIT THE ROOF. - แสดงอารมณ์โกรธอย่างรุนแรงในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Hit the roof.

สำนวน 'Hit the roof' ใช้เพื่อบรรยายถึงความโกรธอย่างมาก คล้ายกับโกรธจนต้องกระโดดขึ้นไปโดนหลังคาเลยทีเดียว แสดงถึงอารมณ์ที่เหมือนกับว่าไม่สามารถควบคุมตัวเองได้เมื่อเผชิญกับ⋯ อ่านบทความเต็ม

Find your bearings.Find your bearings.

[สำนวน] FIND YOUR BEARINGS. - หาทิศทางในชีวิตด้วยสำนวนอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Find your bearings.

สำนวน 'Find your bearings' หมายถึองการหาทางหรือหาตำแหน่งของตัวเองในสถานการณ์หนึ่ง ๆ ไม่ใช่แค่เรื่องทางกายภาพเท่านั้น แต่ยังรวมถึงในด้านความรู้สึกและความคิดเช่นกัน มันเป็น⋯ อ่านบทความเต็ม

Caught in the middle.Caught in the middle.

[สำนวน] CAUGHT IN THE MIDDLE. - เรียนรู้สำนวนเมื่ออยู่ในสถานการณ์ยาก

สำนวนภาษาอังกฤษ
Caught in the middle.

สำนวน 'Caught in the middle' ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งต้องเผชิญกับสถานการณ์ที่ต้องอยู่ระหว่างสองฝ่ายหรือสองความคิดที่ขัดแย้งกัน และคนๆนั้นต้องการหลีกเลี่ยงการเลือกข้าง มันเหมือน⋯ อ่านบทความเต็ม

Against the clock.Against the clock.

[สำนวน] AGAINST THE CLOCK. - เทคนิคและวิธีการจัดการกับเวลาในการทำงาน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Against the clock.

วลี 'Against the clock' ใช้เมื่อคุณต้องทำงานหรือแข่งขันภายใต้เวลาที่มีจำกัด มันช่วยเตือนใจว่าการทำงานภายใต้เวลาจำกัดต้องมีการวางแผนและจัดการเวลาที่ดีเพื่อให้บรรลุผลสำเร็จ⋯ อ่านบทความเต็ม

Zero out.Zero out.

[สำนวน] ZERO OUT. - โอกาสในการเริ่มใหม่จากจุดเริ่มต้น

สำนวนภาษาอังกฤษ
Zero out.

วลี 'Zero out' มักใช้ในบริบทของการกลับไปเริ่มต้นใหม่หรือล้างข้อมูลเดิมๆ โดยทั่วไปอาจใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการลืมอดีตและเริ่มใหม่ด้วยเงื่อนไขที่สะอาดสดใส⋯ อ่านบทความเต็ม

You can lead a horse to water, but you can't make it drink.You can lead a horse to water, but you can't make it drink.

[สำนวน] YOU CAN LEAD A HORSE TO WATER, BUT YOU CAN'T MAKE IT DRINK. - เรียนรู้ภาษิตสอนใจเกี่ยวกับความสามารถในการตัดสินใจของผู้อื่น

สำนวนภาษาอังกฤษ
You can lead a horse to water, but you can't make it drink.

วลีนี้ใช้เมื่อต้องการสื่อว่าคุณสามารถให้โอกาสหรือสร้างเงื่อนไขที่ดีแก่คนอื่น แต่คุณไม่สามารถบังคับพวกเขาทำตามที่คุณต้องการได้ สะท้อนให้เห็นถึงการยอมรับในการตัดสินใจของบุค⋯ อ่านบทความเต็ม

Take it with a grain of salt.Take it with a grain of salt.

[สำนวน] TAKE IT WITH A GRAIN OF SALT. - เรียนรู้ที่จะฟังข้อมูลพร้อมใจสงสัย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Take it with a grain of salt.

หมายถึงการฟังหรือยอมรับข้อมูลแต่ต้องพิจารณาความเป็นไปได้อย่างมีข้อกังวลหรือสงสัย เช่น เมื่อมีคนบอกเรื่องราวที่ดูไม่น่าเชื่อ คุณอาจจะ 'Take it with a grain of salt' หมายคว⋯ อ่านบทความเต็ม

See the light at the end of the tunnel.See the light at the end of the tunnel.

[สำนวน] SEE THE LIGHT AT THE END OF THE TUNNEL. - หยั่งรู้และเจอทางออกจากสถานการณ์ยากลำบาก

สำนวนภาษาอังกฤษ
See the light at the end of the tunnel.

วลี 'See the light at the end of the tunnel' ใช้อธิบายสถานการณ์ที่แม้จะยากแค้นและท้าทายมากๆ แต่ก็เริ่มจะเห็นทางแก้ไขหรือทางออกที่จบลงด้วยดี ใช้ให้กำลังใจผู้อื่นหรือเพื่อใ⋯ อ่านบทความเต็ม

Rub elbows.Rub elbows.

[สำนวน] RUB ELBOWS. - ทักษะการสังสรรค์กับผู้คนในแวดวงต่าพ้นที่ทำงาน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Rub elbows.

วลี 'Rub elbows' ใช้เมื่อคุณพบปะหรือทำกิจกรรมร่วมกับคนที่มีอิทธิพลหรือคนสำคัญๆ มักใช้ในบริบทของการสร้างเครือข่ายส่วนตัวหรือธุรกิจ การรู้จัก 'Rub elbows' กับคนที่ถูกต้องสา⋯ อ่านบทความเต็ม

Quit beating around the bush.Quit beating around the bush.

[สำนวน] QUIT BEATING AROUND THE BUSH. - หยุดเพ่นพ่านและเรียนรู้การสื่อสารอย่างตรงไปตรงมา

สำนวนภาษาอังกฤษ
Quit beating around the bush.

วลี 'Quit beating around the bush' ใช้เพื่อบอกว่าคุณควรหยุดพูดอ้อมค้อมหรือเลี่ยงไม่พูดถึงประเด็นหลัก โดยทั่วไปจะใช้เมื่อคุณต้องการให้ใครสักคนพูดจุดประสงค์หรือปัญหาได้ตรงป⋯ อ่านบทความเต็ม

Play it cool.Play it cool.

[สำนวน] PLAY IT COOL. - เรียนรู้ที่จะทำตัวเย็นชาในสถานการณ์ต่างๆ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Play it cool.

วลี 'Play it cool' ใช้เมื่อคุณต้องการให้ทุกคนรอบตัวไม่รู้ว่าคุณกำลังรู้สึกตื่นเต้นหรือวิตกกังวล อาจในสถานการณ์ที่คุณต้องการซ่อนความรู้สึกจริงๆ เช่น ในการสัมภาษณ์งานหรือเม⋯ อ่านบทความเต็ม

Out of the frying pan and into the fire.Out of the frying pan and into the fire.

[สำนวน] OUT OF THE FRYING PAN AND INTO THE FIRE. - เรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษสำหรับสถานการณ์ที่ยากลำบาก

สำนวนภาษาอังกฤษ
Out of the frying pan and into the fire.

สำนวน 'Out of the frying pan and into the fire' มักใช้เมื่อใครสักคนพยายามหลบหนีจากสถานการณ์ที่แย่และกลับต้องพบกับสถานการณ์ที่แย่ยิ่งกว่า มันเปรียบเสมือนการหนีจากกระทะทอดเ⋯ อ่านบทความเต็ม

No ifs, ands, or buts.No ifs, ands, or buts.

[สำนวน] NO IFS, ANDS, OR BUTS. - พูดแบบตรงไปตรงมาไม่มีปัญหาในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
No ifs, ands, or buts.

สำนวน 'No ifs, ands, or buts' ใช้ถึงคำพูดหรือการตัดสินใจที่ไม่มีข้อแม้หรือข้อโต้แย้งใดๆ ใช้เมื่อต้องการบอกว่าตัดสินใจอย่างเด็ดขาดและไม่ยอมรับการท้เรื่องราวอื่นใด ใช้ในการ⋯ อ่านบทความเต็ม

Mum's the word.Mum's the word.

[สำนวน] MUM'S THE WORD. - เรียนการใช้ภาษาเพื่อรักษาความลับ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Mum's the word.

สำนวน 'Mum's the word' เป็นการแสดงว่าคุณจะไม่เปิดเผยข้อมูลหรือความลับใดๆ ใช้เมื่อเราต้องการบอกว่าต้องเก็บรักษาข้อมูลนั้นซึ่งไม่ควรให้คนอื่นรู้ มันเป็นสำนวนที่ใช้กันอย่างก⋯ อ่านบทความเต็ม

more