[英语成语] IN SEVENTH HEAVEN. — 探索快乐生活:如何达到极度幸福
习语“In seventh heaven”用来表示某人处于极度的幸福和满足状态。中文中相当于‘极度幸福’的表达。这种说法来源于古代宗教信仰中天堂有七层,第七层是最为神圣、最接近神的地方。使用⋯ 阅读全文
习语“In seventh heaven”用来表示某人处于极度的幸福和满足状态。中文中相当于‘极度幸福’的表达。这种说法来源于古代宗教信仰中天堂有七层,第七层是最为神圣、最接近神的地方。使用⋯ 阅读全文
“Have a whale of a time”这个英文习语描述的是经历一个极其愉快和快乐的时光。中文里,它可以被译作‘非常快乐’。这个表达源自于“whale”一词在英语中的象征意义,大鲸鱼因其庞大的体⋯ 阅读全文
“Go down swinging”这个习语在英语中用来形容一个人即使面对不可避免的失败,也会全力以赴继续战斗。在中文里,它的意思接近于‘奋力到底’。它表达了一种不屈不挠的精神,即使知道结果⋯ 阅读全文
在英文中,“Finger in the pie”这个习语意味着参与很多事情或尝试对某事有一定的控制或影响。比喻像是在每一块派中都要插上一指,显得无处不在。在中国文化中,这可以理解为‘参与多事⋯ 阅读全文
“Even the score”这一习语,源于体育竞赛中的得分系统,用来形容通过某种行动使双方的地位、条件或得分等再次变得平等或公平。在日常生活中,我们可以将其应用于解决过去的不平等或不⋯ 阅读全文
“Drop a dime”原本在美国指用一个十分硬币打电话(尤其是匿名举报某人),现在则常用来指告密或泄漏他人的信息。这个短语有时带有贬义,用来形容背后损害他人的行为。了解及使用这一⋯ 阅读全文
“Burning the midnight oil”这一习语来自于过去用油灯熬夜工作的情景,现代意指工作到很晚或学习到深夜。这个表达常用来形容在截止日期前加班加点的辛苦或学生在考试前的努力复习。使⋯ 阅读全文
“A bitter pill to swallow”这一英语习语用来形容一些虽然令人不愉快或难以接受,但又必须接受的事实或结果。它来自于服用苦味的药丸的比喻,意味着有些事虽然艰难,但对自己有益,必⋯ 阅读全文
“You've got another thing coming”是一种表达方式,通常用来告诉某人他们若期待某事将会如预期发生,则他们可能会大跌眼镜或感到意外。这个短语往往用在对方的预期与现实大相径庭的⋯ 阅读全文
英语习语“Walk the plank”源自海盗时代的惩罚方式,指被迫走上一块突出船外的木板并跳入海中,常比喻处在极端困难或无法回避的危险境地。在现代,我们使用这个短语来描述一个人面临巨⋯ 阅读全文
“Roll the dice”(冒险一试)这个习语源自赌博中掷骰子的行为,比喻在不确定的情况下冒险做出一个决定。在英语中,这个短语经常用来描述在缺乏足够信息或在很高风险的情况下采取行动⋯ 阅读全文
在英语中,“Mix signals”(信息混乱)这一习语常用来描述某人通过言语或行为传递的信息不清楚或自相矛盾,使得其他人难以理解其真正的意图。在日常生活中,这种情况很常见,比如你的⋯ 阅读全文
“Low-key”是一个常见的英语习语,用于形容某人或某事保持低调、不张扬的样子。这个短语可以用于形容行为、生活方式、庆祝方式等许多方面。例如,在一场盛大的聚会中,如果某人选择了⋯ 阅读全文
“Jump the tracks”在英语中用来形容事情突然偏离预定的方向或计划,类似于火车脱轨。这个习语可以用在多种情境下,比如项目管理、个人计划或者是日常生活事件中。比如说,如果一个会⋯ 阅读全文
“In the doghouse”是一个英语习语,用来描述一个人因为做错了事情而受到冷落或惩罚。这个表达来源于字面上的意思,即把家里的狗因为调皮被关在狗屋里。类似地,当某人在家庭或工作场⋯ 阅读全文