[イディオム] EYES BIGGER THAN STOMACH. - 目は大きいがおなかは満たされない:食べ過ぎる危険

Eyes bigger than stomach.

Eyes bigger than stomach.

目よりおなかが大きい。

「目よりおなかが大きい」という表現は、人が注文したり、盛り付けたりした食べ物の量が自分の食べられる量を超えてしまうことを指します。これは、物事や計画を実際の能力以上に大きく見積もってしまう傾向を比喩的に表現したものです。食事で目が食欲を刺激して、多くを要求するが、実際にはその全てを食べきれないことから来ています。

例文

  1. At the buffet, his eyes were bigger than his stomach and he couldn't finish his plate.

    ビュッフェで、彼は食べきれない量の料理を取ってしまった。

  2. She often has eyes bigger than her stomach when ordering dessert.

    彼女はデザートを注文するときによく食べきれない量を注文する。

  3. Kids at parties usually have eyes bigger than their stomachs, taking more food than they can eat.

    パーティーでは子供たちは通常、食べきれない量の料理を取ることが多い。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more