Cross that bridge when get to it.
[英文成語]CROSS THAT BRIDGE WHEN GET TO IT. — 學習「事到臨頭再處理」的應對策略
事到臨頭再處理。
「Cross that bridge when get to it」這個成語的含義是指不需要過早擔心未來可能發生的問題,而是應該在事情發生的時候再去解決。這是一種生活態度,提醒我們專注當下,不預先煩惱未來可能也許不會發生的事情。
範例句子
We'll cross that bridge when we get to it; let's focus on this project first.
我们到了那个时候再解决那个问题;现在让我们先专注于这个项目。
Don't worry about the next phase yet, we'll cross that bridge when we get to it.
不用担心下一阶段的事,到时候我们再考虑。
He hasn't thought about the consequences yet, assuming he'll cross that bridge when he gets to it.
他还没有考虑后果,认为到时候再说。