Cross that bridge when get to it.

Cross that bridge when get to it.
「Cross that bridge when get to it」這個成語的含義是指不需要過早擔心未來可能發生的問題,而是應該在事情發生的時候再去解決。這是一種生活態度,提醒我們專注當下,不預先煩惱未來可能也許不會發生的事情。
We'll cross that bridge when we get to it; let's focus on this project first.
我们到了那个时候再解决那个问题;现在让我们先专注于这个项目。
Don't worry about the next phase yet, we'll cross that bridge when we get to it.
不用担心下一阶段的事,到时候我们再考虑。
He hasn't thought about the consequences yet, assuming he'll cross that bridge when he gets to it.
他还没有考虑后果,认为到时候再说。
「一不做,二不休」這個成語源自於英語中的“In for a penny, in for a pound”,意味著既然已經開始做某件事情,就應該全力以赴去完成它,而不是半途而廢。這個說法強調了一旦決定參與⋯ 閲讀全文
「改變心意」是一個英語常用的成語,用來形容某人在思考過後改變了他們的決定或想法。每個人在生活中都可能會遇到需要重新評估情況並改變原先計畫的時候。這個成語背後的含意是,雖然⋯ 閲讀全文
「Go overboard」這個成語來自於原始的航海用語,意指「從船上掉落水中」,後來轉喻炻些人在行為或情緒上的過度反應。使用這個短語時,比如當某人在某件小事上做出了極端的反應或過度⋯ 閲讀全文
「Eat your heart out」是一個非常有趣的英語成語,它用來表示某人對於無法達到或擁有某些事物所感受到的極度嫉妒或羨慕。換句話說,這個短語形象地描述了那種心如刀割的感覺。例如,⋯ 閲讀全文
當你聽到有人用「Drive someone up the wall」這個成語,他們其實是在描述一種極度的煩惱和不耐煩。想像一下,當有東西持續不斷地擾人心智,最終感覺好像快要被逼瘋一樣。這種表達通⋯ 閲讀全文
諺語 'Zig when you should zag' 基本上是鼓勵採取意料之外的行動。這種表達通常用於描述在某些情況下故意做出與眾不同的選擇或策略。例如,在商業策略或運動比賽中,當對手預期你將⋯ 閲讀全文
諺語 'You can't teach an old dog new tricks' 用來形容通常很難讓年紀大的人改變他們的習慣或學習新事物。這不僅反映了人類的一個心理特徵—對於熟悉的事物有著較大的依賴性,也反映⋯ 閲讀全文
當我們說某人的耐性 'Wear thin',這不是在談論衣物,而是比喻耐心或情感的磨損。這通常出現在長時間面對壓力或挑戰後,原本的耐心或熱情逐漸消磨。就像一條頻繁穿著的褲子最終會變薄⋯ 閲讀全文
「消失得無影無蹤」是一個生動的成語,用來形容某人或某物忽然之間完全消失,找不到任何痕跡。這個成語通常用在描述巧妙地躲避追蹤或是不留下任何可以追溯的證據的情況。在真實生活中⋯ 閲讀全文
「住在同一屋簷下」這個成語形容了在同一個屋子或家庭中生活的狀泜。這經常用來描述家庭成員之間的關係,或是在相同的居住環境中相處的人們。這個成語的背後蘊含了相處時需要的相互理⋯ 閲讀全文
當我們說「取法於某人的書本」時,其意味著我們選擇模仿或學習某個人值得學習的方法或技巧。這個成語來自於舊時書本被認為是知證的寶庫,因此模仿書中的知識或行為途徑被視為學習的一⋯ 閲讀全文
「引起人們驚訝」這個成語描述了當一個人的行為或言論出乎意料地打破常規,可能會使旁觀者感到驚訝或不安。這種表現形式經常被用來描述社會禮儀、傳統行為或期望的偏離。比如,在一個⋯ 閲讀全文
成語「你開玩笑吧」常用於不相信對方說的話時的反應。這句話的使用充滿了幽默感和輕松的挑逗意味,通常在朋友或熟人之間的對話中出現,用來表達對方的言論或敘述令人難以置信。例如,⋯ 閲讀全文
當我們使用「隨口說出」這個成語時,是指不經思考,直接回答的類型。在日常對話中,特別是在需要快速回答的情境下,這種即興的回答能力顯得尤其重要。例如,在工作面試或學校的課堂上⋯ 閲讀全文
英語中的「Not see the wood for the trees」意味著人們因過於關注細節而忽視了整體情況或者重要的事實。這個成語可以追溯到16世紀,當時的表達形式稍有不同,但意義基本相同。想象一⋯ 閲讀全文