Under the Waterfall - Thomas Hardy
在瀑布之下 - 托馬斯·哈代
Under the Waterfall - Thomas Hardy
在瀑布之下 - 托馬斯·哈代
這首詩名為《Under the Waterfall》(瀑布之下),由英國著名詩人及小說家托馬斯·哈代(Thomas Hardy)所創作。哈代的作品常以自然景觀為背景,並深刻探討人類情感、時間流逝以及命運等主題。
這首詩的主題圍繞著一位女性在瀑布之下的神秘體驗,描繪了她對水世界的情感依戀和精神上的超脫。詩中充滿了豐富的自然意象,如瀑布、流水、陽光灑下的水霧等,這些意象不僅營造出一種夢幻般的氛圍,也象徵了內心深處的平靜與自由。
第一段:
「Never content to dwell in ease, She plunged beneath the cascade's fall, Her laughter lost in liquid seas, A sprite entrapped by water's thrall.」
詩的第一段介紹了一位不滿足於安逸生活的女性,她選擇跳入瀑布之中,彷彿被水流的魔力吸引。這裡的「cascade's fall」象徵著挑戰與冒險,而「sprite」則暗示她像精靈般輕盈且自由。她的笑聲消失在水中,意味著她完全融入了這個水的世界,不再受世俗束縛。
第二段:
「The sunlit spray, a crystal shroud, Enwrapped her form in lucent glow, As rippling currents danced aloud, And whispered secrets none may know.」
第二段進一步描繪了瀑布的美麗景象。「sunlit spray」形容陽光照射下的水霧,猶如水晶般閃耀;「lucent glow」則強調其透明而柔和的光芒。水波的律動被擬人化為跳舞和低語,傳遞出一種無法言喻的秘密感,增添了詩的神秘色彩。
第三段:
「With every plunge, her spirit soared, Beyond the bounds of mortal ken, To realms where water sprites are poured From chalices of nether glen.」
第三段揭示了主角每次跳入水中時,她的靈魂都得到了昇華,超越了凡人的理解範圍。「water sprites」指的是水中的精靈,暗示她進入了一個超現實的領域,那裡充滿了奇幻與純淨。「chalices of nether glen」則象徵來自地底深谷的聖杯,寓意著一種神聖的洗禮。
第四段:
「The waterfall, a silver veil, Concealed her from the world above, Where time and tide regale and fail To grasp the essence of her love.」
第四段用「silver veil」來比喻瀑布如同銀色的面紗,將她隱藏起來,使她遠離塵世的喧囂。這裡提到「time and tide」,即時間與潮流,它們雖然能帶來歡樂,卻無法真正理解她對水的愛。這種愛是深沉而獨特的,只有她自己才能體會。
第五段:
「For in that aqueous domain, She found a peace no land could give, And vowed to seek, again and again, The watery embrace where dreams live.」
最後一段總結了整首詩的核心思想:在水中,她找到了陸地上無法給予的平靜,因此她決心一次又一次地尋求這種擁抱,因為那是夢想所在的地方。「watery embrace」象徵著水的包容與溫柔,同時也是她內心渴望的歸宿。
《Under the Waterfall》是一首兼具美感與深度的抒情詩,它透過瀑布與水的意象,展現了一個人對自然的熱愛以及對內心平靜的追求。托馬斯·哈代巧妙地將自然景觀與人類情感結合,讓讀者感受到一種超越現實的精神昇華。
這首詩透過對瀑布下共享時刻的深刻回憶,探索了愛情、失落和時間的流逝,提醒我們珍視當下的情感並反思人生的無常。
這首〈隋宮〉借由對隋煬帝南遊奢華場景的描繪,展現了王朝由盛轉衰的歷史興亡感慨。第一句「乘興南遊不戒嚴」揭示出帝王沉迷逸樂、忽視戒備的危險跡象。接著「九重誰省諫書函」則彰顯⋯ 閲讀全文
此詩為李商隱〈馬嵬〉組詩的第二首,背景與安史之亂以及楊貴妃在馬嵬坡被迫賜死的歷史悲劇相關。馬嵬坡事件象徵大唐盛世的幻滅,也影響了唐玄宗與楊貴妃的悲劇形象。詩人透過虛實交錯⋯ 閲讀全文
這首題為〈春雨〉的詩,以李商隱典型的含蓄筆觸,描繪出一幅在春夜中若隱若現、似有還無的景象。透過「隱隱春雲」與「絲絲寒雨」等意象,詩人傳達出春天的微妙與脆弱,也暗示人生情感⋯ 閲讀全文
這首〈燕臺四首(其一)〉是李商隱的一首短詩,描繪了春日原野與青春心境的交織。詩的開篇以「春草如絲復如綿」為起點,象徵著春草不僅細長如絲,也綿密柔軟,同時暗示時光的延續與繁⋯ 閲讀全文
李商隱的《無題(昨夜星辰昨夜風)》以帶有朦朧、曖昧的意象著稱,常被後世視作情詩典範。詩篇開頭以「昨夜星辰昨夜風」描繪了前一夜的美好氛圍,星光與微風彷彿暗示著詩人內心悸動與⋯ 閲讀全文
李商隱的〈無題(相見時難別亦難)〉是晚唐情感詩的代表作之一。開篇「相見時難別亦難」即點明了整首詩的主題:有情人相聚不易,離別又更加淒楚。此處的「東風無力百花殘」,更以春色凋⋯ 閲讀全文
《錦瑟》是李商隱的代表作之一,全詩以「錦瑟」開篇,將弦柱與回憶交織,隱隱透露詩人對往昔年華的追慕與感傷。詩中先以五十弦的幻象比擬無數情思,接著透過典故「莊生曉夢」與「望帝⋯ 閲讀全文
《夜雨寄北》是李商隱脍炙人口的短詩,藉著秋夜巴山陣陣雨聲,委婉傳達詩人對遠方友人或摯愛的強烈思念。首句「君問歸期未有期」看似在回答對方“何時歸來”之問,卻在「未有期」裡流露⋯ 閲讀全文
此詩透過寥寥四句,即刻將讀者帶入秦始皇陵前的荒涼景象。荒塚寂寥,象徵著曾經威震天下的帝王如今只留下一片蕭索,這也體現了歷史的無常與盛極而衰的宿命。王維以景寫情,第一句營造⋯ 閲讀全文
《桃源行》是王維受桃花源傳說所啟發而創作的詩篇,取材自晉人陶淵明《桃花源記》中“世外仙境”的意象。詩人透過“漁舟逐水”“兩岸桃花”等鮮明景物,構築出一條通往神秘仙境的河道。從第⋯ 閲讀全文
本詩描寫一位曾經叱吒戰場的老兵,從壯年到年老的滄桑轉變。詩的前半部透過回憶昔日英勇戰績,展現主人公年輕時的勁健身手與驕傲氣勢;他步行取得胡馬、射殺千里馬,意氣風發,宛如騎⋯ 閲讀全文
《漢江臨眺》是王維登臨漢江之畔,遠眺楚地與山川所作的名篇。前四句「楚塞三湘接,荊門九派通」迅速交代了地理位置:楚地邊塞與三湘地域接壤,荊門一帶有九派水系匯聚,展現地域遼闊⋯ 閲讀全文
《青溪》是王維描寫蜀地或類似環境中溪流、山嶽蜿蜒的五言古詩。首聯「言入黃花川,每逐青溪水」點明詩人進入黃花川谷地,沿著清幽溪流前行的路線,開門見山地呈現「人隨水流」的行旅⋯ 閲讀全文
《積雨輞川莊作》是王維描繪他在輞川別墅長夏積雨時期的田園景致與閒適心境的作品。詩人以「積雨空林煙火遲」寫出連日降雨後山林潮溼、炊煙難起的場景,並以「蒸藜炊黍餉東菑」點出簡⋯ 閲讀全文
《歸嵩山作》是王維在歸隱、出遊或官務告一段落時登臨嵩山所作的一首五言古詩。詩人用簡煉的筆觸勾勒自然景象與內心感懷,暗示自己欲抽身世俗、歸依山水的決心與豁達。前四句展現了“⋯ 閲讀全文